2013年11月9日 星期六

巴黎莎士比亞書局

電影愛在巴黎日落時(Before Sunset)中男主角Jesse在新書發表會時,
與相隔九年,錯失姻緣的女主角Celine重逢的場景,就是在莎士比亞書局!
位在距離聖母院不遠的左岸邊,
莎士比亞書局,與其說是一家書局,還不如說是間藏書庫;
而老老闆喬治惠特曼則不像個生意人,而是個愛書成癡的理想主義者!

過去在第六區那間讓海明威寫下流動的盛宴(Movable Feast)的書局,
已在二戰中遭到納粹查禁,卻深深影響著喬治惠特曼,
他知道有非常多的人,憧憬一切來到巴黎,夢想能成為一名作家,
卻因為都會居,大不易,昂貴的物資使得他們生活陷入困頓,
於是他開了一扇門給這些失落的一代,讓他們有一個免費的地方可以安頓!

就像他在書局所寫的家訓一樣:
"要善待每個陌生人,因為他們都可能是潛入凡間的天使!"
老先生剛於前年底過世,享年98歲,
現在的書局已由女兒接手了,但就像黑板上寫的,
(Paris, Shakespeare & Co. Antiquarian Books)
Paris Wall Newspaper, January 1st 2004
Some people call me the Don Quixote of the Latin quarter because my head
is so far up in the clouds that I can imagine all of us are angels in paradise.
And instead of being a bonafide bookseller I am more like a frustrated novelist.
Store has rooms like chapters in a novel. And the fact is Tolstoi and Dostoyevski
 are more real to me than my next door neighbors, and even stranger is the fact
 that even before I was born Dostoyevski wrote the story of my life in a book called
 ‘The Idiot’ and ever since reading it I have been searching for the heroine, a girl
called Nastasia Filipovna. One hundred years ago my bookstore was a wine shop
 hidden from the Seine by an annex of the hotel Dieu Hospital which has since been
 demolished & replaced by a garden. And further back in the year 1660 our whole
building was a monastery called La Maison du Mustier. In medieval times each
monastery had a frere lampier whose duty was to light the lamps at nightfall.
I have been doing this for fifty years now it is my daughter’s turn.
-GW

巴黎莎士比亞書局,最靠近全國公路零公里點的聖母院;
喬治惠特曼是個痴人,也是個最永遠為追夢人點燈的人!


沒有留言:

張貼留言